Macheda: Rosszul fordították!
A Manchester United támadója, Federico Macheda dühös az újságírókra, amiért félrefordították szavait.
A 19 éves támadóval, aki jelenleg válogatottbeli kötelezettségének tesz eleget, egy olasz sportújság készített interjút.
Macheda az elmondottak alapján gyakran fordul Rooneyhoz tanácsért, útmutatásért, mivel felnéz rá, de a hírek szerint Unitedes csapattársát „munkásosztálybelinek és vulgárisnak" nevezte.
Old Traffordi források azonban felfedték a talkSPORTnak a valóságot, hogy Macheda nagyon mérges, amiért szavait félrefordították és így egy elfogadhatatlan értelmezést kapott.
„Amikor a „coatto” kifejezést használtam, ami egy római szleng, máshogy értettem. A legmesszebbmenõkig tisztelem és csodálom Waynet, én arra használtam a szót, hogy elmondjam mennyire szerény és barátságos természet.
Már küldtem is egy sms-t Rio Ferdinandnak, hogy tisztázza a szavaimat Rooneyval. Rio biztosított, hogy nincs probléma.”
Talksport
talksport.co.uk
Kövess minket Facebookon, Instagramon, Twitteren és YouTube-on is!
Támogasd adományoddal a ManUtdFanatics.hu működését!