Macheda: Rosszul fordították!

A Manchester United támadója, Federico Macheda dühös az újságírókra, amiért félrefordították szavait.


 

 

 

A 19 éves támadóval, aki jelenleg válogatottbeli kötelezettségének tesz eleget, egy olasz sportújság készített interjút.

 

Macheda az elmondottak alapján gyakran fordul Rooneyhoz tanácsért, útmutatásért, mivel felnéz rá, de a hírek szerint Unitedes csapattársát „munkásosztálybelinek és vulgárisnak" nevezte.

 

Old Traffordi források azonban felfedték a talkSPORTnak a valóságot, hogy Macheda nagyon mérges, amiért szavait félrefordították és így egy elfogadhatatlan értelmezést kapott.

 

„Amikor a „coatto” kifejezést használtam, ami egy római szleng, máshogy értettem. A legmesszebbmenõkig tisztelem és csodálom Waynet, én arra használtam a szót, hogy elmondjam mennyire szerény és barátságos természet.

 

Már küldtem is egy sms-t Rio Ferdinandnak, hogy tisztázza a szavaimat Rooneyval. Rio biztosított, hogy nincs probléma.”

 

 

Talksport

 


talksport.co.uk

Kövess minket Facebookon, Instagramon, Twitteren és YouTube-on is!



Támogasd adományoddal a ManUtdFanatics.hu működését!

Hozzászólások

Támogatás

Támogasd adományoddal
a ManUtdFanatics.hu működését!